חסד ”CHESED”
- ARMO, LAUPEUS, HELLÄ ARMAHTAVAISUUS, LUJA JA MUUTTUMATON RAKKAUS –
LIITON SANA
Hepreankielinen sana
”chesed”, joka esiintyy Raamatun kirjoituksissa yhteensä 248
kertaa, kuvaa yhtä koko Raamatun keskeisimmistä ajatuksista, sen
alkulehdistä loppusanoihin. Tätä sanaa on mahdotonta kääntää
yhdellä sanalla, vaikka 300.vuosisadan eKr kääntäjät hepreasta kreikkaan (nk. 'Septuaginta", joka on Tanak'in eli Vanhan testamentin käännös hepreasta kreikkaan, ja joka on perustana mm Itäisen ortodoksikirkon raamatunkäännökselle) vetivät mutkat suoriksi ja käänsivät tämän sanan
yksinkertaisesti ”mega eleos” = suuri laupeus. Tällöin sanan merkitys sen kahden osapuolen liittoa kuvaavasta ajatuksesta hävisi kokonaan.
Suomenkielisessä
Raamatussa sana onkin useimmiten käännetty vain ”armoksi” tai "laupeudeksi",
englanninkielinen antaa hieman enemmän vivahteita. Se voi olla
”grace” = armo, suosio. ”Mercy” = armo, laupeus, sääli.
”Lovingkindness” = rakastava ystävällisyys. ”Steadfast love”
= sitkeä, muuttumaton rakkaus. ”Tender Mercies” = lempeä, hellä
armahtavaisuus.
Mikään näistä ei
yksinään anna täyttä merkitystä. Sanaan ”chesed” liittyy
ajatus kahden osapuolen liitosta, uskollisuudesta ja sitoutumisesta.
Sitä käytetään kuvaamaan Jumalan hellitämätöntä, valtavaa
armoa, rakkautta, uskollisuutta valittua kansaansa Israelia kohtaan,
kansaa, joka kerta toisensa jälkeen luopui tästä liitosta ja
ajautui kauas Jumalastaan. Siitä huolimatta Jumalan sopimus pitää,
vaikka Hän onkin joutunut kurittamaan kansaansa kovalla kädellä.
Mutta rakkauden liitto pitää, armo ja uskollisuus Jumalan puolelta
pysyvät.(jotkut näistä ajatuksista on lainattu Norman Snaithin teoksesta, vuodelta 1951, vaikka hän ei suinkaan ole ainoa Raamatun tutkija, joka esittää samoja ajatuksia.)
Neljännen vuosisadan eKr raamatunkääntäjät "chesed'in" ”eleos” käännöksellään toivat esille myös
termin ”sääli”, johon voi liittää myös sentimentaalisuuden
ja säälittelyn, asioita, jotka ovat kaukana Jumalan ”chesed” -
ajatuksesta. Tähän Jumalan "chesed"-armoon liittyy aina odotus parannuksesta,
kääntymisestä Hänen puoleensa, liiton uudistamisesta ja
vahvistamisesta Hänen kanssaan, joka on ikuisesti uskollinen.
Tähän alkuperäiseen
liitton, joka oli Jumalan ja hänen kansansa välillä Aabrahamista
alkaen, kutsutaan myös meitä, pakanoita, kaikkia muita kansoja,
Jeshuaan kautta. Meitä oksastetaan tähän alkuperäiseen jaloon
viinipuuhun, olemaan osa sen oksia ja elämää. Jumala oli
tarkoittanut, että Israel olisi valona koko maailmalle. Heidän
kauttaan tuli tietysti Jeesus, Messias koko maailmalle, myös
Kirjoitukset ja kaikki sen lupaukset. Israel on myös kutsumuksensa
mukaisesti ollut siunauksena ja valona kaikille kansoille, ovathan he
eturintamassa auttamassa luonnonkatastrofien uhreja ympäri maailman,
antamassa konsultointiapua terrorismin ehkäisyssä, auttamassa
monien sairauksien parantamisessa huipputeknologiansa ja
keksintöjensä avulla lääketieteessä. Vaikka lopullinen liiton uudistaminen Jumalan kanssa kansana vielä puuttuukin. Myös täällä Israelissa
asuessa huomaa useinkin, miten ”chesed” toimii jokapäiväisessä
elämässä, kun ihmiset yrittävät rakastaa lähimmäistään
niinkuin itseään. Tästä enemmän seuravassa kappaleessa.
Sanasta ”chesed”
johdetaan myös ryhmä juutalaisia, joita kutsutaan nimellä”hasidit”.
He ovat sananmukaisesti ”niitä, jotka ovat uskollisia liitolle”.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti